Legal Forms
To search for a particular term please use the following search box.
Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO PARA USO DISTINTO DEL DE VIVIENDA (MODELO I)
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO PARA USO DISTINTO DEL DE VIVIENDA (MODELO I) - LEASING AGREEMENT OF A HOUSE WITH SPECIFIC USE OTHER THAN FOR LIVING (MODEL I)
En [City of the Contract / Ciudad del Contrato] el [Date of the Contract / Fecha del Contrato]
REUNIDOS
De una parte, [Leasor's Name / Nombre del Arrendador], mayor de edad, con domicilio en [Leasor's Address / Domicilio del arrendador], en adelante EL ARRENDADOR.
Y, de otra parte, [Leasor's Name / Nombre del Arrendatario], mayor de edad, con direcci�n en [Leasor's Address / Domicilio del Arrendatario], en adelante EL ARRENDATARIO.
Manifiestan los comparecientes reunir la capacidad y representaci�n legal bastante para formalizar el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE [Tipo de arrendamiento] y, en su virtud
Siendo arrendamiento de uso distinto al de la vivienda es habitual que las partes sean personas jur�dicas, lo que se se�ala a los efectos de representaci�n de administradores en el encabezamiento anterior.
EXPONEN
I.- Que el Arrendador es due�o del inmueble que se detalla a continuaci�n:
[Property Location / Ubicaci�n del Inmueble], de la ciudad de [Property's City / Ciudad del Inmueble], finca registral n�mero [Register Number / N�mero de Registro].
II.- Que interesa a [Leasor's Name / Nombre del Arrendatario] el alquiler del citado inmueble y, en su consecuencia, formalizan el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO PARA USO DISTINTO AL DE VIVIENDA que se regir� por medio de las siguientes cl�usulas.
CLAUSULAS
PRIMERA.
La duraci�n del arrendamiento ser� de [Duraci�n del Arrendamiento] a�os a contar desde el d�a [Initial Date / Fecha de inicio], fecha en la que tendr� el arrendador la finca arrendada a su plena disposici�n. Por tanto, concluir� el arrendamiento el d�a [Fecha de T�rmino].
SEGUNDA.
Llegado el d�a de su vencimiento sin que ninguna de las partes haya notificado a la otra su deseo de darlo por concluido, tendr� lugar la t�cita reconducci�n y se prorrogar� el contrato.
TERCERA.
En concepto de pago de la renta se estipula un precio de $ [Cantidad de Renta] anuales que ser� abonado por el arrendatario por mensualidades anticipadas de $ [Cantidad de Mensualidad], antes del d�a quinto de cada mes mediante ingreso o transferencia a la cuenta corriente n�mero [N�mero de la Cuenta], del Banco [Name of the Bank / Nombre del banco], en su oficina de [Bank's Address / Domicilio del banco], cuya titularidad corresponde al arrendador o a la que este se�ale en cada momento.
Dentro de esta renta se encuentran los gastos generales del inmueble, salvo los servicios y suministros que reciba con car�cter individual, que ser�n por cuenta del arrendatario debiendo abonarlos contra presentaci�n del correspondiente recibo o documento similar.
La renta anualmente se ver� incrementada o disminuida seg�n las variaciones que sufre el �ndice General de Precios al Consumo durante los doce meses inmediatamente anteriores a aquel en el que haya de practicarse. Deber� el arrendador notificar al arrendatario las referidas variaciones, si bien bastar� que el arrendador lo se�ale en el recibo con efectos del mes siguiente.
Sobre la base del precio de la renta se aplicar� el porcentaje del 16 % por raz�n del Impuesto de Valor A�adido.
CUARTA.
El arrendador destinar� la finca exclusivamente a [Uso de la Finca], sin que pueda darle destino distinto sin consentimiento expreso y escrito del arrendatario.
QUINTA.
Las obras de conservaci�n se regir�n por lo dispuesto en los art�culos [Numbers of Articles / N�mero de art�culos] de la Ley de [Name of the Law / Nombre de la Ley], respecto de las obligaciones del arrendador.
El arrendatario estar� obligado a soportar la realizaci�n por el arrendador de obras de mejora cuya ejecuci�n no pueda razonablemente diferirse hasta la conclusi�n del arrendamiento.
El arrendador que se proponga realizar una de tales obras de mejora, deber� notificar por escrito al arrendatario, al menos con tres meses de antelaci�n, su naturaleza, comienzo, duraci�n y coste previsible. Durante el plazo de un mes desde dicha notificaci�n, el arrendatario podr� desistir del contrato, salvo que las obras no afecten o afecten de modo irrelevante al inmueble arrendado. El arrendamiento se extinguir� en el plazo de dos meses a contar desde el desistimiento, durante los cuales no podr�n comenzar las obras.
El arrendatario que soporte las obras de mejora tendr� derecho a una reducci�n de la renta en proporci�n a la parte del inmueble de la que se vea privado por causa de aqu�llas, as� como a la indemnizaci�n de los gastos que las obras le obliguen a efectuar.
SEXTA.
El arrendatario no podr� realizar, sin el consentimiento del arrendador, expresado por escrito, obras que modifiquen la configuraci�n del inmueble arrendado o de los accesorios a que se refiere el apartado [N�mero del Apartado] del art�culo [Article Number / N�mero del Art�culo] de la Ley de [Name of the Law / Nombre de la Ley], o que provoquen una disminuci�n en la estabilidad o seguridad de la misma.
Sin perjuicio de la facultad de resolver el contrato, el arrendador que no haya autorizado la realizaci�n de las obras podr� exigir, al concluir el contrato, que el arrendatario reponga las cosas al estado anterior o conservar la modificaci�n efectuada, sin que �ste pueda reclamar indemnizaci�n alguna.
Si las obras han provocado una disminuci�n de la estabilidad de la edificaci�n o de la seguridad de la finca o sus accesorios, el arrendador podr� exigir de inmediato del arrendatario la reposici�n de las cosas al estado anterior.
S�PTIMA.
Cuando la ejecuci�n en la finca arrendada de obras de conservaci�n o de obras acordadas por una autoridad competente la hagan inhabitable, tendr� el arrendatario la opci�n de suspender el contrato o de desistir del mismo, sin indemnizaci�n alguna.
La suspensi�n del contrato supondr�, hasta la finalizaci�n de las obras, la paralizaci�n del plazo del contrato y la suspensi�n de la obligaci�n de pago de la renta.
OCTAVA.
En caso de venta de la finca arrendada tendr� el arrendatario derecho de adquisici�n preferente sobre la misma en las condiciones que a continuaci�n se expresan.
El arrendatario podr� ejercitar un derecho de tanteo sobre la finca arrendada en un plazo de treinta d�as naturales a contar desde el siguiente en que se le notifique en forma fehaciente la decisi�n de vender la finca arrendada, el precio y las dem�s condiciones de la transmisi�n. Los efectos de la notificaci�n caducar�n a los ciento ochenta d�as naturales siguientes a la misma.
En el caso a que se refiere el apartado anterior podr� el arrendatario ejercitar el derecho de retracto, cuando no se le hubiese hecho la notificaci�n prevenida o se hubiese omitido en ella cualquiera de los requisitos exigidos, as� como cuando resultase inferior el precio efectivo de la compraventa o menos onerosas sus restantes condiciones. El derecho de retracto caducar� a los treinta d�as naturales, contados desde el siguiente a la notificaci�n que en forma fehaciente deber� hacer el adquirente al arrendatario de las condiciones esenciales en que se efectu� la compraventa, mediante entrega de copia de la escritura o documento en que fuere formalizada.
NOVENA.
El contrato quedar� resuelto por falta de pago de renta y dem�s cantidades contractuales o de las cantidades de fianza, por actividades molestas, insalubres, nocivas peligrosas e il�citas, cesi�n o subarriendo inconsentido, da�os dolosos en la finca objeto de arrendamiento, por la realizaci�n de obras inconsentidas, por el subarriendo inconsentido, as� como el incumplimiento de cualquier obligaci�n derivada del presente contrato.
D�CIMA.
El arrendatario entrega en este acto el importe met�lico de $ [Total Amount / Cantidad del importe] y lo hace en concepto de fianza equivalente a dos mensualidades y expresamente reconoce el arrendador que las recibe con su obligaci�n de dep�sito legal.
UND�CIMA.
Ambas partes se someten en caso de incumplimiento y para la interpretaci�n litigiosa del presente contrato a los Juzgados y Tribunales de [Court's City / Ciudad del Juzgado].
Cabe la sumisi�n a arbitraje, pero debe constar expresamente.
Y en prueba de la m�s plena conformidad, lo firman ambas partes en duplicado ejemplar y a un s�lo efecto en el lugar y fecha se�alados.
El arrendatario
El arrendador